Audio Unterricht

Nach dem Modell des Kurses „Rumantsch in 2 minutas“ des bündnerromanischen Radios in Chur, hatte ich 2005 diese 80 Grödnerisch-Lektionen „Ladin te 2 menuc“ erstellt, wobei 40 im Radio des Sender Bozen zu hören waren, und alle 80 von August 2008 bis Februar 2009 in der Tageszeitung Dolomiten erschienen sind.

Unterricht von 1 bis 20

1

I idioms ladins dla Dolomites

Die ladinischen Idiome der Dolomiten

2

Fonems: -ë-, -ch, -c, -sc, -sć

Phoneme: -ë-, -ch, -c, -sc, -sć

3

Fonems: sc, st, sp, -sch, j, s-

Phoneme: sc, st, sp, -sch, j, s-

4

Fonems: -ss-, -s-, ś-, -n, -nn

Phoneme: -ss-, -s-, ś-, -n, -nn

5

Fonems: che, chi, cë-, ci-, cia-, cio-, ciu-

Phoneme: che, chi, cë-, ci-, cia-, cio-, ciu-

6

Fonems: ghe-, ghi-, gë-, gia-, giu-, h

Phoneme: ghe-, ghi-, gë-, gia-, giu-, h

7

L salut per ladin

Der Gruß auf Ladinisch

8

L verb “vester“ y la cuncurdanza

Das Verb „sein“ und die Übereinstimmung

9

L verb „avëi“

Das Verb „haben“

10

La familia

Die Familie

11

La cësa

Das Haus

12

L verb “fé“ y la nverscion

Das Verb „machen“ und die Inversion

13

Ce tëmp iel pa? L verb „jì“

Wie ist das Wetter? Das Verb „gehen“

14

L verb “jì“ y la nverscion

Das Verb „gehen“ und die Inversion

15

La dumanda

Die Frage

16

Co vala pa?

Wie geht es?

17

I dis dl’ ena

Die Wochentage

18

I mestieres

Die Berufe

19

I numeri da 1 a 1000

Die Zahlen von 1 bis 1000

20

L’ ëura: C’ ëura iel pa?

Die Uhrzeit: Wie spät ist es?

Unterricht von 21 bis 40

21

I mënsc y la sajons

Die Monate und die Jahreszeiten

22

I dis y la data

Die Tage und das Datum

23

I tieres te stala y te cësa

Die Tiere im Stall und im Haus

24

L maië – la spëisa

Das Essen – die Nahrung

25

Spëisa spirituela: Ciuldì mparons ’a ladin?

Geistige Nahrung: Warum lernen wir Ladinisch?

26

L retorumanc: Grijons, Dolomites y Friul

Das Rätoromanische: Graubünden, Dolomiten und Friaul

27

Repetizion: dumandes y respostes: co es ’a inuem?

Wiederholung: Frage und Antwort: wie heißt du?

28

A spaz tres Gherdëina: inuemes de luesc

Durch Gröden spazieren: Ortsnamen

29

Paroles dal tudësch tl ladin

Lehnwörter aus dem Deutschen ins Ladinische

30

Paroles dal ladin tl tudësch

Lehnwörter aus dem Ladinischen ins Deutsche

31

Cie ons ’a mparà nchin a śën?

Was haben wir bisher gelernt?

32

Na matada

Ein Witz

33

N menù y manieres de dì

Ein Menü und Redewendungen

34

Averbs y cunfronc

Adverbien und Vergleiche

35

I media ladins

Die ladinischen Medien

36

Jon al teater, a n cunzert y a na letura leterera

Wir gehen ins Theater, in ein Konzert und an eine literarische Lesung

37

La negazion

Die Verneinung

38

I culëures

Die Farben

39

La butëighes: jì a cumpré ite

Die Geschäfte: einkaufen gehen

40

L passà cumpost

Das Perfekt

Unterricht von 41 bis 60

41

La pertes dl corp

Die Körperteile

42

La preposizions

Die Präpositionen

43

La versura y la verdura

Das Obst und das Gemüse

44

Mujiga: i strumënc

Musik: die Instrumente

45

Sortes de sport

Sportarten

46

Mpue de storia: la emigrazion

Ein wenig Geschichte: die Auswanderung

47

L guant da d’ inviern y da catif per jì ora da sëira

Winterkleidung und elegante Abendgarderobe

48

Jì a spaz tla natura d’ inviern

Im Winter in der Natur spazieren gehen

49

La pusizion dl agetif tla frasa

Die Stellung des Adjektivs im Satz

50

Cumpré ite tl supermarcià

Im Supermarket einkaufen

51

Te cësadafuech

In der Küche

52

I gradesc dl agetif

Die Steigerung des Adjektivs

53

Avënt, tlecanoht, marcià da Nadel

Advent, Klöckelnacht, Weihnachtsmarkt

54

Tla zità de Bulsan

In der Stadt Bozen

55

San Miculau

Der Heilige Nikolaus

56

L nëiv! Jon cun i schi

Es schneit! Wir gehen Ski fahren

57

Fajon la Sela Ronda cun i schi

Wir machen die Sella Ronda mit den Skiern

58

L futur

Der Futur

59

Malaties y murì

Krankheiten und sterben

60

Nadel: la cripl y Nuet sulënta de Frida Piazza

Weihnachten: die Krippe und Stille Nacht von Frida Piazza

Unterricht von 61 bis 80

61

La Santa Mëssa

Die Heilige Messe

62

I crëps de Gherdëina

Die Berge in Gröden

63

Usanzes 1: dis de festa d’ inviern

Brauchtum 1: Festtage im Winter

64

Usanzes 2: dis de festa d’ ansciuda, d’ instà y d’ autonn

Brauchtum 2: Festtage im Frühjahr, Sommer und Herbst

65

Ann Nuef: Bon di, bon ann

Neujahr: Bon di, bon ann

66

Nëus jon pa bel plan y i lëns tl bosch

Nëus jon pa bel plan und die Bäume im Wald

67

I ciofs da mont, de bosch y de pra

Die Alm-, Wald- und Wiesenblumen

68

Te ufize

Im Büro

69

L mperfet

Das Präteritum oder Imperfekt

70

Ladin dolomitan, l ladin scrit unificà

Ladin Dolomitan, die ladinische Einheitsschriftsprache

71

Na poejia per ladin dolomitan y la nëif

Ein Gedicht auf Ladin Dolomitan und der Schnee

72

Na noza ladina

Eine ladinische Hochzeit

73

La congiunzions

Die Konjunktionen

74

Eserzizies de frases cun la congiunzions

Übungssätze mit den Konjunktionen

75

Ndeviné mestieres

Berufe raten

76

La congiunzions: canche, ulache, ajache

Die Konjunktionen: wenn, wo, weil

77

L mperatif

Der Imperativ

78

La scola ladina

Die ladinische Schule

79

Na cëina tl restaurant

Ein Abendessen im Restaurant

80

Gherdëina Gherdëina de Leo Runggaldier

Gherdëina Gherdëina von Leo Runggaldier